We worked hard, saved hard, and then tried to stretch our money as far as it would go while we were abroad. Normally, we’re pretty scrupulous spenders but to stay within our budget, we took our expense tracking to the extreme and cut corners where we could. After we left budget-friendly Central America, we were welcomed to the US by the first world prices that we had forgotten about. It didn’t take long to realize how much money is floating around ritzy Miami either. The Ferrari’s cruising by, the luxurious high rises along the water, and the million dollar yachts parked out front are reminders why the city is not generally considered a backpacker mecca. Thankfully, we have complimentary “dorm” room accommodations at Rose’s apartment where we’ve settled in and feel right at home.
Trabalhamos muito, juntamos dinheiro e fomos viajar… e sim, fazendo os calculos, por mês, gastamos menos do que quando morávamos em Chicago. Comparando as três semanas que passamos no Japão, e cinco na Colômbia, podemos concluir que gastamos a mesma quantidade de dinheiro, e detalhe, comendo muito mais comida colombiana. Sim, somos mãos de vaca, isso é fato (e adoramos ser, porque assim conseguimos explorar mais o mundo)mas, depois de passar pela América Central, é difícil de voltar a realidade do dollar. Talvez seja porque o $$$ está acabando, ou porque não estamos trabalhando, mas aqui nos States, tudo é caro. Ainda bem que temos free hostel, quarto compartilhado, cozinha, piscina e compania. Tks Rose. Ah, e essa foto?? É dos barquinhos pequenos de Miami que pertecem aos que tem milhões a mais do que os mochileiros aqui…
It is crazy no ?
This city is a glamorous !!! Fancy cars, yachts, bling bling everywhere…
But, to live closer to the water, have the sun all year around,live in a dorm, and drive a scooter is priceless…